Translation of "preserve and" in Italian


How to use "preserve and" in sentences:

To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we’ve ever known.”
Per me, ciò rafforza la nostra responsabilità di trattarci l'un l'altro con più gentilezza e compassione, e di avere cura di quel puntino blu chiaro, l'unica casa che abbiamo mai avuto.
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we’ve ever known.
Per me, sottolinea la nostra responsabilità di occuparci con più gentilezza l'uno dell'altro e di preservare e proteggere l'unica casa che abbiamo mai conosciuto. Questo pallido puntino azzurro.
"...preserve and protect and defend the Constitution of the United States...
"...per preservare, proteggere e difendere la Costituzione degli Stati Uniti...
While all of you were living safely here in Rome your beloved emperor was risking his life to preserve and enlarge the Empire.
Mentre tutti voi ve ne stavate in panciolle a Roma... il vostro amato Cesare rischiava la vita... per conservare e allargare i nostri domini.
Preserve and bless the soul of our dear departed.
Dio custodisca I'anima della nostra amata defunta.
Likewise the cold war and the collapse of the Soviet Union was, in reality, a way to preserve and perpetuate the established economic and global hegemony of the United States.
Allo stesso modo la Guerra Fredda e il crollo dell'Unione Sovietica era in realtà un modo di preservare e perpetuare l'egemonia economica globale riconosciuta agli Stati Uniti.
And there is nothing that I wouldn't do to preserve and protect them.
E non c'e' cosa che non farei... per preservarle o proteggerle.
We access, preserve and share your information with regulators, law enforcement or others:
Accediamo, conserviamo e condividiamo informazioni con enti regolatori, forze dell'ordine o altri soggetti in questi casi:
The family life of Egypt did much to preserve and augment moral culture and was the inspiration of the later superb family life of the Jews in Palestine.
La vita di famiglia in Egitto contribuì molto a preservare e ad accrescere la cultura morale e fu l’ispirazione della meravigliosa vita familiare successiva degli Ebrei Palestine.
The company "Newby" is not only engaged in the production of tea, its task is to preserve and keep the tea heritage at its height.
La società "Newby" non è solo impegnata nella produzione di tè, il suo compito è quello di preservare e mantenere l'eredità del tè al suo culmine.
Though an underling, I believe you did far more than Count Odo to preserve and defend our city.
Benché sia un subalterno, credo che abbiate fatto molto di più del Conte Odo, nel preservare e nel difendere la nostra città.
(f) help develop international measures to preserve and improve the quality of the environment and the sustainable management of global natural resources, in order to ensure sustainable development;
f) contribuire all'elaborazione di misure internazionali volte a preservare e migliorare la qualità dell'ambiente e la gestione sostenibile delle risorse naturali mondiali, al fine di assicurare lo sviluppo sostenibile;
More so, both nations found it within themselves to preserve and spread each institution in the post World War II world… at any cost.
Ancora più, entrambe le nazioni si sono trovate in se stessi per preservare e diffondere ogni istituzione nel mondo del dopoguerra... a qualsiasi costo.
Daily holding of morning and evening dress will help preserve and strengthen the health of the crumbs.
Tenere in mano l'abito del mattino e della sera aiuta a preservare e rafforzare la salute delle briciole.
Your beauty is completely in your hands, so you need to do everything possible to preserve and multiply it.
La tua bellezza è completamente nelle tue mani, quindi devi fare tutto il possibile per conservarlo e moltiplicarlo.
When Detective Liem and I interviewed Ms. Aubrey, she informed us she hikes daily at Huckleberry Regional Preserve and usually arrives around 2:00 P.M.
Quando io e il detective Liem interrogammo la signorina Aubrey, ci disse che tutti i giorni faceva delle escursioni nella riserva regionale di Huckleberry e che di solito arrivava verso le 14.
It is important to preserve and develop children's activity, which is given to a child from nature.
È importante preservare e sviluppare l'attività dei bambini, che viene data ad un bambino dalla natura.
We need to preserve and treasure our cultural heritage for the next generations.
È necessario preservare il nostro patrimonio culturale e farne tesoro per le generazioni future.
I'll go into the West Lima Forest Preserve and get pine cones, deer antlers, fallen branches and make them into wreaths, and you'd be surprised at how many Hispanic families throw birthday parties in there.
Andrò nella Foresta protetta a ovest di Lima e prenderò delle pigne, delle corna di cervo, rami caduti, e ci farò delle ghirlande, e sarai sorpresa di quante famiglie ispaniche vanno a fare i loro party là.
"and to preserve and cherish the pale blue dot,
"e di preservare e proteggere il pallido puntino blu,
We passed another forest preserve and a whole lot of space on the way.
Abbiamo superato un'altra riserva, sono distanze molto lunghe.
And that part of his plan to get home would mean that he'd have to preserve and protect your life.
E che parte del piano per tornare a casa consistesse nel preservare e proteggerle la vita?
And they were sold completely legit to a second party... a hunting preserve and gun range up in Canyon Country.
Assolutamente sì. E sono state vendute altrettanto legalmente a una seconda parte. Una riserva di caccia con poligono di tiro nella contea di Canyon.
Your every instinct is to preserve and protect such a heart as you have left.
Sentite di dover proteggere a ogni costo quel poco che è ancora intatto dentro di voi.
This measure shall aim to preserve and promote the necessary changes to agricultural practices that make a positive contribution to the environment and climate.
Questa misura è finalizzata alla conservazione e alla promozione dei necessari cambiamenti delle pratiche agricole che contribuiscano favorevolmente all'ambiente e al clima.
Propolis has amazing properties, allowing a person to preserve and strengthen their health.
Propolis ha proprietà sorprendenti, permettendo a una persona di preservare e rafforzare la propria salute.
We may access, preserve and share your information in response to a legal request (like a search warrant, court order or subpoena) if we have a good faith belief that the law requires us to do so.
Possiamo accedere, conservare e condividere le tue informazioni in risposta a una richiesta legale (come un mandato di perquisizione, un'ingiunzione del tribunale o una citazione in giudizio) se riteniamo in buona fede che la legge ci impone di farlo.
Naturally, these functions will either be ignored or only partially embodied in your virtual bath, but there is a chance at least to preserve and convey the atmosphere.
Naturalmente, queste funzioni possono essere ignorate o solo parzialmente incorporate nel vostro bagno virtuale, ma c'è una possibilità almeno di preservare e trasmettere l'atmosfera.
They also help preserve and protect biodiversity as many species live and depend on forests.
Inoltre contribuiscono a preservare e proteggere la biodiversità, dato che molte specie vivono grazie alle foreste e dipendono da esse.
It is important to preserve and pass on to future generations.
È importante conservarlo e trasmetterlo alle generazioni future.
It is often used to preserve and emphasize the natural beauty of the wooden surface.
Viene spesso utilizzato per preservare ed enfatizzare la bellezza naturale della superficie in legno.
Now it is important for us to preserve and protect the eggs from the fungus.
Ora è importante per noi preservare e proteggere le uova dal fungo.
You have created the heaven and the heaven of heavens, with all their hosts; you preserve and control them.
Tu hai creato il cielo ed il cielo dei cieli, con tutti i loro eserciti; tu li preservi e li controlli.
The Commission's preliminary view is that Google has implemented a strategy on mobile devices to preserve and strengthen its dominance in general internet search.
In via preliminare la Commissione ritiene che Google abbia messo in atto una strategia per i dispositivi mobili volta a preservare e rafforzare la propria posizione dominante nel settore della ricerca generica su Internet.
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.
Per me, sottolinea la nostra responsabilità di occuparci con più gentilezza l'uno dell'altro e di preservare e proteggere l'unica casa che abbiamo mai conosciuto. Questo puntino azzurro.
(24) Film Heritage Institutions are designated by Member States in order to collect, preserve and make available film heritage for cultural and educational purposes.
(24) Le istituzioni responsabili per il patrimonio cinematografico sono designate dagli Stati membri al fine di raccogliere, conservare e rendere disponibile il patrimonio cinematografico per scopi culturali e didattici.
The EU aims to protect, preserve and improve the environment, including in the wider region, for present and future generations.
L’UE mira a tutelare, preservare e migliorare l’ambiente, anche nella regione ad essa circostante, a vantaggio delle generazioni presenti e future.
Digital libraries: The creation of European digital libraries that preserve and disseminate Europe's rich cultural and intellectual heritage is key to the development of the knowledge economy.
Biblioteche digitali: l’istituzione di biblioteche digitali europee che preservino e divulghino il ricco patrimonio culturale ed intellettuale europeo è fondamentale per lo sviluppo dell’economia della conoscenza.
Through various local initiatives, L’OCCITANE supports and highlights the men and women who breathe life into this region, with the desire to preserve and pass on their expertise and knowledge of nature.
Attraverso iniziative locali, L'OCCITANE incoraggia gli uomini e le donne che coltivano queste regioni e che desiderano condividere le loro conoscenze della natura.
(Laughter) So instead, I turned to video, and video is the next best way to preserve and memorialize someone and to capture a specific moment in time.
(Risate) Quindi ho optato per il video e il video è il secondo miglior modo per conservare e ricordare qualcuno e catturare un momento specifico nel tempo.
No, they're in fact two sides of the same goal: to understand, preserve and improve life into the future.
No, sono infatti due lati dello stesso traguardo: per capire, preservare e migliorare la vita per il futuro.
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known."
Per me sottolinea la nostra responsabilità di occuparci più gentilmente gli uni degli altri e di preservare e proteggere il pallido pallino blu, l'unica casa che mai conosceremo."
2.2684810161591s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?